God Jul – med nordiskt tema och Klumpe Dumpe
Skaparlinser önskar God Jul med Klumpe Dumpes julnummer 1957, späckat med julstämning. Utöver Pippi Långstrumps julgransplundring var ett tema Nordiska julsagor av Viktor Rydberg, H.C. Andersen, Zacharias Topelius och Alf Prøysen.
Klumpe Dumpes julnummer 1957

Klumpe Dumpe 1957 Nr 12. ©Rabén & Sjögren/Astrid Lindgren/Ingrid Vang Nyman
I december 1957 fick julsugna barn sitt lystmäte i Klumpe Dumpes Julnummer, utgivet av Rabén & Sjögren. På omslaget började Pippi Långstrumps julgransplundring som fortsatte med tre sidor inuti tidningen. Årets särskilda jultema var Nordiska julsagor, från Sverige, Danmark, Finland och Norge.
Här får du läsa mer om de fyra fint illustrerade sagorna, ordnade efter land så som i Klumpe Dumpe.
🇸🇪 Sverige – Tomten av Viktor Rydberg
Dikten Tomten med de inledande raderna ”Midvinternattens köld är hård, stjärnorna gnistra och glimma” hör till de mest kända och älskade svenska klassikerna. Ett självklart val för att representera Sverige.
Abraham Viktor Rydberg (1828-1895) lär ha skrivit de elva stroferna under en promenad i Slottskogen i Göteborg.
Tomten publicerades först i veckotidningen Ny Illustrerad Tidning år 1881 med illustrationer av Jenny Nyström. För senare tiders läsare är nog dock Rabén & Sjögrens bokversion av Tomten med illustrationer av Harald Wiberg (1908-1986) mest känd. Boken publicerades första gången 1960, men byggde på de illustrationer Wiberg gjorde till Klumpe Dumpes Julnummer 1957. Klumpe Dumpe var alltså först med Wibergs tomte!

Harald Wibergs illustrationer till Tomten fick senare internationell uppmärksamhet och spridning. Detta genom att förlaget lät Astrid Lindgren skriva ny text till Wibergs illustrationer då texten till Rydbergs Tomten inte passade de utländska förlagens smak.

🇩🇰 Danmark – Granen av H.C. Andersen
Att Hans Christian Andersen (1805-1875) fick representera Danmark i Klumpe Dumpes Nordiska julsagor är lämpligt då han är Danmarks internationellt mest kände författare, översatt till nästan 150 språk, med över 200 sagor på sin meritlista. Att han dessutom vurmade för Skandinavismen passar ju bra i ett nordiskt sammanhang.
Granen publicerades första gången 1844. Idag tycker nog många föräldrar att sagan är olämplig för barn. Den handlar om en gran som när den vuxit till sig blir julgran. Till granens förnöjsamhet blir den pyntad och fin. När julen är slut hamnar granen på vinden där den i sitt vissnande tillstånd berättar om sitt liv för mössen. Mössen tröttnar så småningom. När granen bärs ut på gården tror den att den ska bli omplanterad. Istället blir den huggen till ved och uppeldad. Sensmoralen är lev i nuet och gläds åt det lilla. Sedelärande? Avgör själv genom att läsa sagan.

Illustrationerna till Granen i Klumpe Dumpe är utförda av Ingrid Maria Rosell-Lindahl (1928-2010). Hon studerade för bl.a. Bror Hjorth och finns representerad på Nationalmuseum. Ingrid Rosell-Lindahls verk återfinns främst som bokillustrationer och bokomslag.

🇫🇮 Finland – Skolgossens vintervisa av Zacharias Topelius

Zacharias Topelius (1818-1898) är ett utmärkt val för att representera Finland. Topelius var på senare delen av 1800-talet känd som inte bara Finlands, utan hela Nordens sagofarbror. Att han dessutom hade H.C. Andersen som förebild gör inte saken sämre.
Skolgossens vintervisa är främst bekant genom att den tonsattes av den svenske kompositören Lars August Lundh (1838-1916).
Visan publicerades först i barntidningen Eos 1854 och är ett skolexempel på gamla tiders tankar om att käcka gossar genom fysiska lekar blir riktiga män. I Klumpe Dumpe har detta tonats ner genom att endast fyra verser av åtta återges (de tre första och den sista). De fyra strukna verserna innehåller motiv av mer krigisk karaktär.
Teckningen till Skolgossens vintervisa i Klumpe Dumpe är gjord av signaturen Rita, dvs Rita Marjatta Rapp-Lennmor (1924-2001). Rita Rapp var finländsk-svensk och har illustrerat flera barnböcker hos Rabén & Sjögren. Hon har även skrivit ett antal barnböcker.
🇳🇴 Norge – Byn som glömde att det var jul av Alf Prøysen
Norge kunde inte få vara sämre än Sverige, Danmark och Finland. Därmed drog Klumpe Dumpe till med Alf Prøysen (1914-1970). I Sverige är Prøysen nog mest känd för sina böcker om Teskedsgumman. Året före Klumpe Dumpes Julnummer, 1956, hade ”Gumman som blev liten som en tesked” publicerats på svenska hos Rabén & Sjögren.
Byn som glömde att det var jul är berättelsen om en liten by i fjällen vars invånare brukar glömma saker kollektivt. Denna gång att det snart var jul. En liten flicka kommer dock ihåg och hon lyckas under diverse umbäranden få de andra att minnas. Med nöd näppe hinner de pynta och feja, lagom tills kyrkklockorna ringer in julen.

I Klumpe Dumpe är det Björn Berg (1923-2008) som är konstnären bakom bilderna till Byn som glömde att det var jul. Berg hade året innan illustrerat (och kom sedan att illustrera så gott som alla böcker om) Teskedsgumman. Berg är också känd för illustrationerna till Astrid Lindgrens böcker om Emil i Lönneberga.

Fakta, källor och lästips
Om Klumpe Dumpe 1957 Nr 12, Julnummer
- Förlag: AB Rabén & Sjögren Bokförlag
- Redaktör och ansvarig utgivare: Åke Löfgren
- Storlek: ca 16 x 23 cm.
- Inbindning: Häftad
- Färg: Färg och svart-vit
- Antal sidor: 52
Några källor som också är lästips
Eget exemplar
- Klumpe Dumpe 1957 Nr 12
På webben
(läst december 2025)
- Wikipedia om Viktor Rydberg
- Wikipedia om Tomten
- Web archive om Tomten
- Wikipedia om Harald Wiberg
- Wikipedia om H.C. Andersen
- Wikipedia om Granen
- Wikipedia om Ingrid Rosell-Lindahl
- Nationalmuseum om Ingrid Rosell-Lindahl
- Wikipedia om Zacharias Topelius
- Wikipedia om Lars August Lundh
- Wikipedia om Rita Rapp
- Wikipedia om Alf Prøysen
- Wikipedia om Björn Berg
